14.
04
2008
2008
巧妙的Russian Beer醉酒驾驶广告(镜子篇)

这样一来,原本的看似是俄文的标语就变成了明白易懂的英文了:
“Real men don't drink and drive”(真正的瓷人是不会喝酒驾驶的)
十分聪明的广告,先是瓨苏式的俄文作幌子引起好奇,然后等镜子将真实的广告还原时,令人难忘。

这样一来,原本的看似是俄文的标语就变成了明白易懂的英文了:
“Real men don't drink and drive”(真正的瓷人是不会喝酒驾驶的)
十分聪明的广告,先是瓨苏式的俄文作幌子引起好奇,然后等镜子将真实的广告还原时,令人难忘。