Ì«Ñô³ÇÑÇÖÞ

Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°Óï

2019-4-2 10:43:00   ÎÞÓÇ¿¼Íø     [ ÊÖ»ú°æ ] [ ÎĵµÔ¤ÀÀ ] [ ÎĵµÏÂÔØ ]
Ó¢ÓïÌýÁ¦ÍøÈ¨Íþ·¢²¼¡¶Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°Óï¡·£¨È«ÎĹ²1933×Ö£©£¬¸ü¶àÍи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°ÓïÏà¹ØÎĵµ×ÊÔ´Çë·ÃÎÊÎÞÓÇ¿¼ÍøÓ¢ÓïÌýÁ¦ÆµµÀ¡£

¡¾µ¼Óï¡¿Íи£Ó¢ÓïÌýÁ¦¿¼ÊÔÒªÇó¿¼Éú¶Ô´óÁ¿ÐÅÏ¢×ö³ö¿ìËÙ·´Ó¦£¬ÍùÍùÔÚÌýÁ¦²ÄÁÏÖгöÏÖϰÓïÊÇÈÃÈËÊ®·ÖÍ·ÌÛµÄÊ¡£ÊìϤ³£ÓÃϰÓï¶ÔÓÚÌá¸ßÍи£ÌýÁ¦³É¼¨Ò²ÊÇÖÁ¹ØÖØÒªµÄ¡£ÏÂÃæÊÇÎÞÓÇ¿¼ÍøÕûÀíµÄһЩÍи£¿¼ÊÔÌýÁ¦±Ø±¸Ï°Ó¹©´ó¼Ò¸´Ï°²Î¿¼¡£

Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°Óƪһ¡¿

like a cat on hot bricks ÈȹøÉϵÄÂìÒÏ

like a turtle on its back ¶ÔÊÂÇéÊøÊÖÎÞ²ß

lousy clich¨¦s ³Â´ÊÀĵ÷

make a hit ³ö·çÍ·

master key ÍòÄÜÔ¿³×;¹Ø¼ü

make my mouth water ʹÎÒ´¹ÏÑ

need other's shoulder Ï£ÍûµÃµ½Ä³È˵ݲο

No money, no honey. ûÓÐÇ®,ÄÄÓа®Çé

neck and neck ²»·ÖÉÏÏÂ

no sweat ûÎÊÌâ;²»ÓÃðº¹

odds and ends ÁãËéµÄ¹¤×÷

on pins and needles Èç×øÕëÕ±

off color ÉíÌ岻ˬ

once in a blue moon »ú»áÄѵÃ;

packed like sardines Óµ¼·µÃÏñɳ¶¡Óã¹ÞÍ·Ò»Ñù

past master ¼¼ÒÕ¾«Õ¿µÄÈË

pain in the neck ¼«ÌÖÑáµÄÈË»òÎï

plain sailing Ò»·«·ç˳;Çá¶øÒ×¾ÙÖ®ÊÂ

pot calling the kettle black ÎåÊ®²½Ð¦°Ù²½

put sb. in the ring ºÍijÈËÈüÒ»³¡

pipe course ÈÝÒ׵Ŀγ̻ò¹¤×÷

pull a long face À­³¤Á³²»ÔÃ

rain or shine ²»ÂÛÇçÓê

row in one boat ´ÓÊÂÏàͬÊÂÒµ;ÏàͬÃüÔË

royal road ÈÝÒ×È¡µÃ³É¹¦µÄ½Ý¾¶

run of the town ºä¶¯Ò»Ê±µÄÈË

salt of the earth / world Éç»áÖмá

shoe is on the other foot ½ñÈÕ²»Í¬ÍùÎô

side money Íâ¿ì

second sight ³¬È˵ÄÔ¤¼ûÁ¦

Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°Óƪ¶þ¡¿

sixth sense µÚÁù¸Ð

sugar report ÇéÊé

slowly but surely ÎÈÔúÎÈ´ò

spill the beans ¶Âí½Å

step on one's toes ´¥Å­Ä³ÈË

Sunday dress µÄÒ·þ

speak the same language ־ͬµÀºÏ

stay out O.P.B / other people's business²»Òª¹Ü±ðÈ˵ÄÏÐÊÂ

stand on one's own feet ¶ÀÁ¢×ÔÖ÷

take French leave ²»´Ç¶ø±ð

talk big ½²´ó»°

take a back seat ´¦ÓÚĬĬÎÞÎŵĵØÎ»

take one's hat off to ±íʾ×ð¾´Åå·þ

take things as they come ¼ÈÀ´Ö®Ôò°²Ö®

Take it or leave it. ±ðÌÖ¼Û»¹¼Û£¬½Ó²»½ÓÊÜËæÄã±ã

talk of the town ·Ç³£Á÷ÐеĶ«Î÷

talk through one's nose ½¾°Á×Ô´ó

tall story ÄÑÒÔÖÃÐŵĹÊÊÂ

be the spirit ÕæÓеÀÀí.

throw cold water on ÆÃÀäË®

Tom, Dick and Harry Ò»°ãµÄÈË;ÆÕͨµÄÈË

turn the tables Ťת¾ÖÊÆ

under the sun ÊÀ½çÉÏÈκεط½

visit John ÉϲÞËù

walking dictionary ֪ʶԨ²©µÄÈË

welcome to the party ÏÖÔÚÄã×ÜËã¶®ÁË!

What's the catch? ÄãÕâÊÇʲôÒâ˼?

When in Rome do as the Romans do ÈëÏçËæË×

white lie ÉÆÒâµÄ»ÑÑÔ

with open arms ÈÈÁÒ»¶Ó­

Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°ÓƪÈý¡¿

be all wet ÍêÈ«´íÁË

be Greek to sb. ijÈËÍêÈ«²»¶®

big potato ´óÈËÎï

Boys will be boys! ±¾ÐÔÄÑÒÆ!

couch potato ÕûÈÕ´ôÔÚɳ·¢ÉÏ¿´µçÊÓµÄÈË

Easy come easy go! À´µÄÈÝÒ×È¥Ò²¿ì!

get no say ÎÞȨ˵»°

got me there ÄÑסÎÒÁË

It¡¯s a no-no! ÍòÍò²»¿É!

leave sb. in the cold. Ì«ÁîijÈËɨÐË

put oneself together! ¼Ó°Ñ¾¢!

stick with sb ½ô¸ú×ÅijÈË

same old story ÓÖÊÇÄÇÒ»Ì×

small potato СÈËÎï

Suit me fine! Ì«ÊʺÏÎÒÁË

That¡¯s your story! ÄÇÊÇÄã±àµÄ!

Time will tell! ʱ¼ä»áÖ¤Ã÷Ò»ÇÐ!

ups and downs ÓÐϲÓб¯

waste one¡¯s breath °×·Ñ´½Éà

weigh one¡¯s words Õå×Ö×þä

wheels within wheels ´í×Û¸´ÔÓÖ®ÀíÓÉ

win a name ³öÃû

window dressing ±¨Ï²²»±¨ÓÇ

wishful thinking ÈçÒâËãÅÌ

worn to a shadow Æ£±¹²»¿°

wait on hand and foot ÕдýµÄÎÞ΢²»ÖÁ

watch one¡¯s P¡¯s and Q¡¯s ×¢ÒâС½Ú£¬ÓÐÀñò

win / lose by a neck ÒÔ΢С֮²îÏÕʤ / ϧ°Ü

without fail Ò»¶¨

Íи£¿¼ÊÔÓ¢ÓïÌýÁ¦´Ê»ãÖ®±Ø±¸Ï°Óï.doc
ÏÂÔØWordÎĵµµ½µçÄÔ£¬·½±ãÊղغʹòÓ¡[È«ÎĹ²1933×Ö]
±à¼­ÍƼö£º
WordÎĵµÔ¤ÀÀ
Ïà¹ØÍÆ¼ö
Ì«Ñô³ÇÑÇÖÞ