太阳城亚洲

2019年6月英语六级翻译真题及答案:汉语

2019-6-15 21:39:00   新东方在线     [ 手机版 ] [ 投诉建议 ] [ Word文档下载 ]
四六级考试网发布2019年6月英语六级翻译真题及答案:汉语,更多2019年6月英语六级翻译真题及答案相关信息请访问无忧考网大学英语四六级考试频道。

【导语】2019年6月英语六级考试已结束,无忧考网四六级频道在考后特别整理了2019年6月英语六级翻译真题及答案:汉语,仅供大家参考,祝大家顺利通过六级考试!

  汉语现在是世界上用作本族语人数最多的语言。汉语与西方语言的一个重要区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的。目前仍在使用的书写系统中,汉语是最古老的。在中国,来自不同地区的人可能听不懂对方的方言,但由于汉字有统一的书写形式,他们交流起来几乎没有任何困难。汉语历对团结中华民族发挥了重要作用。今天,随着中国经济的快速增长和全球影响力的增强,越来越多其他国家的人也开始学习汉语。

  Chinese is now the language with the largest number of native speakers in the world. A significant difference between Chinese and Western languages is that Chinese consists of characters rather than letters. At present, Chinese is the most ancient in the writing system which is still in use. In China, people from different areas may not understand each other’s dialects, but they can barely have difficulty in communicating due to the unified writing forms of Chinese characters. In history, Chinese played an important role in uniting the Chinese nation. Nowadays, with the rapid increase of Chinese economy and the enhancement of global influence, an increasing number of people in other countries have begun to learn Chinese.

温馨提示:考试采取“多题多卷”模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。


※2019年6月英语六级成绩查询时间:


根据历年英语六级成绩查询时间预测,2019年6月英语六级成绩将于2019年8月公布,请广大考生密切关注无忧考网英语六级成绩查询专题!綾trl+D收藏】

太阳城亚洲